پرسیار: جیاوازی چییە لەنێوان (الْحَيَوَانُ) و (الحياةِ)؟
وەڵام: زانایان سەبارەت بەمە دەڵێن: (الْحَيَوَان) و (الحياةِ) هەردووکیان مصدری (حَيي)یە، کە (الْحَيَوَان) بەهێزترە لە (الحياةِ)، چونکە لەسەر وەزنی (فَعَلان)ە، دەلالەت لەسەر جوولەی بەردەوام دەکات بۆ ژیان، بەڵگەیە لەسەر تەواوی ژیانی ئاخیرەت لەبەر ئەوەی بەردەوام و هەتا هەتاییە و تیاچوون و مردنی تێدانییە و ژیانێکی کاملە لە خۆشی یەکانی دڵ و لاشە و نەفس، وەک ئەوە وایە بڵێت ژیانی دونیا جوولەی تیانییە (جامدة)ە و هیچ نییە بەراورد بە ژیانی ئاخیرەت، لەبەر ئەوەی (الْحَيَوَان) لەسەر وەزنی (فَعَلان)ە وەک (الغَليانِ)، دەلالەت لەسەر جوولەی بەردەوام دەکات بۆ ژیان، ژیانێکه گەیشتووە بە لوتکە لە تەواوی و خۆشیدا.
بۆیە خوای گەورە وەسفی ئاخیرەتی کردووە بە (الْحَيَوَان): (وَإِنَّ الدَّارَ الْآَخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ) [العنکبوت: ٦٤]، چونکە ژیانی ڕاستەقینە و تەواو ژیانی ئاخیرەتە. (تفسير الزمخشري) (٣/٤٦٣)، (تفسير البيضاوي) (٤/١٩٩)، (حاشية الطيبي على الكشاف) (١٢/٢٠١)، (تفسير أبي حيان) (٨/٣٦٦)، (تفسير أبي السعود) (٧/٤٧)، (تفسير ابن عاشور) (٢١/٣١).